Dove
Bible Truth logo

Spirit in the Hebrew Old Testament and the Septuagint, p. 10

Comparing verses in the Hebrew Old Testament that have the word "spirit,"
 ruach, with the same verses in the Septuagint text, using Strong's numbers,
and an Interlinear Hebrew-English transliteration-translation

The Hebrew word ruch is transliterated ruwach or ruach. The word occurs in 348 verses in the Hebrew concordance, King James Version, and is indicated 380 times by Strong's number H7307 in the middle column of the table at bottom. It is important to notice that "wind" and "spirit" are from this same Hebrew word.
The Septuagint translation of each Hebrew verse is located in the third column. The color key to the LXX translations of ruach 7307 is still being developed. The scheme at this time is:
Translation of ruach Strong's Count
pneuma - spirit, wind, breath, etc. 4151 286
pnoe - breath, wind (from God's, man's, nostrils) 4157 10
psuche - breath, living being, soul 5590 13
empneo - to breath in 1709 1
emphusao - to breath in 1720 1
anemos - wind (seldom used of the breath)  417 48
lailaps -  (not used to directly translate ruach; it is a synonym for anemos in Job 21:18) 2978 1

The word pnoe needs separate study and LXX verses containing that word are located here. Clicking on Strong's numbers will bring up a definition page. If you have javascript enabled, and allow popups, this page will be located beside the verse being viewed.
An English translation of the Septuagint text will be provided and the same color scheme will be used.
Included in this study is an Interlinear transliteration of part of the Hebrew text. A matching English translation is placed below each transliterated Hebrew word. To view this interlinear Hebrew-English translation, hover the mouse over the word "interlinear" located just below each verse's reference.
The colors used in the transliteration correspond with that of the groups on the table located here.

Isa 4:4
Inter-linearverse
Inter-linearverse
When the Lord 136 shall have washed away 7364 the filth 6675 of the daughters 1323 of Zion 6726 , and shall have purged 1740 the blood 1818 of Jerusalem 3389 from the midst 7130 thereof by the spirit 7307 of judgment 4941 , and by the spirit 7307 of burning 1197 . oti 3754 ekplunei kurios 2962 ton 3588 rupon ton 3588 uion 5207 kai 2532 ton 3588 thugateron 2364 sion 4622 kai 2532 to 3588 aima 129 ekkathariei ek 1537 mesou 3319 auton 846 en 1722 pneumati 4151 kriseos 2920 kai 2532 pneumati 4151 kauseos 2740  (Isa 4:4)
Isa 4:4 For [the] Lord shall wash the filth of the sons and the daughters of Zion; and he shall purge out the blood of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment, and a spirit of burning.
Isa 7:2
Inter-linearverse
And it was told 5046 the house 1004 of David 1732 , saying 559 , Syria 758 is confederate 5117 with Ephraim 669 . And his heart 3824 was moved 5128 , and the heart 3824 of his people 5971 , as the trees 6086 of the wood 3293 are moved 5128 with 6440 the wind 7307  . kai 2532 aneggele 312 eis 1519 ton 3588 oikon 3624 dauid legontes 3004 sunephonesen 4856 aram 689 pros 4314 ton 3588 ephraim 2187 kai 2532 exeste 1839 e 3588 psuche 5590 autou 846 kai 2532 e 3588 psuche 5590 tou 3588 laou 2992 autou 846 on 3739 tropon 5158 otan 3752 en 1722 drumo xulon 3586 upo 5259 pneumatos 4151 saleuthe 4531  (Isa 7:2)
Isa 7:2 And it was announced in the house of David, saying, Aram joined to Ephraim. And it startled his soul, and the soul of his people in which manner even as a tree in a grove is shaken by a wind.
Isa 11:2
Inter-linearverse
Inter-linearverse
Inter-linearverse
Inter-linearverse
And the spirit 7307 of the LORD 3068 shall rest 5117 upon him, the spirit 7307 of wisdom 2451 and understanding 998 , the spirit 7307 of counsel 6098 and might 1369 , the spirit 7307 of knowledge 1847 and of the fear 3374 of the LORD 3068 ; kai 2532 anapausetai 373 ep 1909 auton 846 pneuma 4151 tou 3588 theou 2316 pneuma 4151 sophias 4678 kai 2532 suneseos 4907 pneuma 4151 boules 1012 kai 2532 ischuos 2479 pneuma 4151 gnoseos 1108 kai 2532 eusebeias 2150  (Isa 11:2)
Isa 11:2 And will be caused to rest upon him a spirit of God - a spirit of wisdom and understanding, a spirit of counsel and strength, a spirit of knowledge and reverence;
Isa 11:3 And shall make him of quick understanding 7306 in the fear 3374 of the LORD: 3068 and he shall not3808 judge 8199 after the sight 4758 of his eyes, 5869 neither 3808 reprove 3198 after the hearing 4926 of his ears: 241 emplesei 1705 auton 846 pneuma 4151 phobou 5401 theou 2316 ou 3364 kata 2596 ten 3588 doxan 1391 krinei 2919 oude 3761 kata 2596 ten 3588 lalian 2981 elegxei 1651  (Isa 11:3)
Isa 11:3 A spirit of [the] fear of God shall fill him. Not according to the glory [of man] shall he judge, nor according to the speech shall he reprove.
Isa 11:4
Inter-linearverse
But with righteousness 6664 shall he judge 8199 the poor 1800 , and reprove 3198 with equity 4334 for the meek 6035 of the earth 776 : and he shall smite 5221 the earth 776 with the rod 7626 of his mouth 6310 , and with the breath 7307 of his lips 8193 shall he slay 4191 the wicked 7563 . alla 235 krinei 2919 tapeino 5011 krisin 2920 kai 2532 elegxei 1651 tous 3588 tapeinous 5011 tes 3588 ges 1093 kai 2532 pataxei 3960 gen 1093 to 3588 logo 3056 tou 3588 stomatos 4750 autou 846 kai 2532 en 1722 pneumati 4151 dia 1223 cheileon 5491 anelei 337 asebe 765  (Isa 11:4)
Isa 11:4 But he shall judge the judgement [of the] lowely, and shall reprove for the lowely of the earth. And he shall strike [the] earth by the word of his mouth; and by [the] spirit through [his] lips he shall do away with [the] irreverent [one].
Isa 11:15
Inter-linearverse
And the LORD 3068 shall utterly destroy 2763 the tongue 3956 of the Egyptian 4714 sea 3220 ; and with his mighty 5868 wind 7307 shall he shake 5130 his hand 3027 over the river 5104 , and shall smite 5221 it in the seven 7651 streams 5158 , and make [men] go over 1869 dryshod 5275 . kai 2532 eremosei 2049 kurios 2962 ten 3588 thalassan 2281 aiguptou 125 kai 2532 epibalei 1911 ten 3588 cheira 5495 autou 846 epi 1909 ton 3588 potamon 4215 pneumati 4151 biaio 972 kai 2532 pataxei 3960 epta 2033 pharaggas 5327 oste 5620 diaporeuesthai 1279 auton 846 en 1722 upodemasin 5266  (Isa 11:15)
Isa 11:15 And the Lord shall make desolate the sea of Egypt; and he shall put his hand upon the river by a violent wind, and he shall strike seven ravines, so as to travel over it in sandals.
Isa 17:13
Inter-linearverse
The nations 3816 shall rush 7582 like the rushing 7588 of many 7227 waters 4325 : but [god] shall rebuke 1605 them, and they shall flee 5127 far off 4801 , and shall be chased 7291 as the chaff 4671 of the mountains 2022 before 6440 the wind 7307  , and like a rolling thing 1534 before 6440 the whirlwind 5492 . Isa 17:13 os 3739 udor 5204 polu 4183 ethne 1484 polla 4183 os 3739 udatos 5204 pollou 4183 bia 970 katapheromenou 2702 kai 2532 aposkorakiei auton 846 kai 2532 porro auton 846 dioxetai 1377 os 3739 chnoun achurou 892 likmonton 3039 apenanti anemou 417 kai 2532 os 3739 koniorton 2868 trochou 5164 kataigis pherousa 5342
Isa 17:13 Like much water many nations; like much water being brought down by force; and he shall curse one to be far from them, and at a distance from them he shall pursue, as dust of mountains being winnowed before [the] wind, and as a cloud of dust being brought of the blast of [the] wheel.
Isa 19:3
Inter-linearverse
And the spirit 7307 of Egypt 4714 shall fail 1238 in the midst 7130 thereof; and I will destroy 1104 the counsel 6098 thereof: and they shall seek 1875 to the idols 457 , and to the charmers 328 , and to them that have familiar spirits 178 , and to the wizards 3049 . kai 2532 tarachthesetai 5015 to 3588 pneuma 4151 ton 3588 aiguption 124 en 1722 autois 846 kai 2532 ten 3588 boulen 1012 auton 846 diaskedaso kai 2532 eperotesousin 1905 tous 3588 theous 2316 auton 846 kai 2532 ta 3588 agalmata auton 846 kai 2532 tous 3588 ek 1537 tes 3588 ges 1093 phonountas 5455 kai 2532 tous 3588 eggastrimuthous  (Isa 19:3)
Isa 19:3 And shall be disturbed the spirit of the Egyptians in themselves; and I shall efface their plan. and they shall ask of their gods, and of their statues, and the ones from out of the earth that shall speak loud, and the ones delivering oracles.
Isa 19:14
Inter-linearverse
The LORD 3068 hath mingled 4537 a perverse 5773 spirit 7307 in the midst 7130 thereof: and they have caused Egypt 4714 to err 8582 in every work 4639 thereof, as a drunken 7910 [man] staggereth 8582 in his vomit 6892 . kurios 2962 gar 1063 ekerasen 2767 autois 846 pneuma 4151 planeseos [4106] kai 2532 eplanesan 4105 aigupton 125 en 1722 pasi 3956 tois 3588 ergois 2041 auton 846 os 3739 planatai 4105 o 3588 methuon 3184 kai 2532 o 3588 emon 1699 ama 260  (Isa 19:14)
Isa 19:14 For [the] Lord mixed for them a the spirit addicted to a delusion; and they caused Egypt to wander in all their works, as wanders the one being intoxicated and the one vomitting together.
Isa 25:4
Inter-linearverse
For thou hast been a strength 4581 to the poor 1800 , a strength 4581 to the needy 34 in his distress 6862 , a refuge 4268 from the storm 2230 , a shadow 6738 from the heat 2721 , when the blast 7307 of the terrible ones 6184 [is] as a storm 2230 [against] the wall 7023 . egenou 1096 gar 1063 pase 3956 polei 4172 tapeine 5011 boethos 998 kai 2532 tois 3588 athumesasin 120 dia 1223 endeian skepe apo 575 anthropon 444 poneron 4190 ruse autous 846 skepe dipsonton 1372 kai 2532 pneuma 4151 anthropon 444 adikoumenon 91  (Isa 25:4)
Isa 25:4 For you become to every humble city a helper, and to the [ones] depressed through a protection lack - from hurtful men you will rescue them; a protection to the [ones] thirsting, and a wind for men being wronged;
Isa 26:9
Inter-linearverse
With my soul 5315 have I desired 183 thee in the night 3915 ; yea, with my spirit 7307 within 7130 me will I seek thee early 7836 : for when thy judgments 4941 [are] in the earth 776 , the inhabitants 3427 of the world 8398 will learn 3925 righteousness 6664 . e 3739 epithumei 1937 e 3588 psuche 5590 emon 1473 ek 1537 nuktos 3571 orthrizei 3719 to 3588 pneuma 4151 mou 1473 pros 4314 se 4771 o 3588 theos 2316 dioti 1360 phos 5457 ta 3588 prostagmata sou 4771 epi 1909 tes 3588 ges 1093 dikaiosunen 1343 mathete 3129 oi 3588 enoikountes 1774 epi 1909 tes 3588 ges 1093  (Isa 26:9)
Isa 26:9 which our soul desires. From out of night my breath rises early to you, O God, because your arrangements [are] light upon the earth. Learn righteousness, the [ones] dwelling upon the earth.
Isa 26:18
Inter-linearverse
We have been with child 2029 , we have been in pain 2342 , we have as it were 3644 brought forth 3205 wind 7307  ; we have not wrought 6213 any deliverance 3444 in the earth 776 ; neither 1077 have the inhabitants 3427 of the world 8398 fallen 5307 . en 1722 gastri 1064 elaßomen 2983 kai 2532 odinesamen 5605 kai 2532 etekomen 5088 pneuma 4151 soterias 4991 sou 4771 epoiesamen 4160 epi 1909 tes 3588 ges 1093 alla 235 pesountai 4098 oi 3588 enoikountes 1774 epi 1909 tes 3588 ges 1093  (Isa 26:18)
Isa 26:18 In [the] womb we conceived and travailed, and birthed [the] spirit of your salvation [that] we made upon the earth. However, shall fall the [ones] dwelling upon the earth.
Isa 27:8
Inter-linearverse
In measure 5432 , when it shooteth forth 7971 , thou wilt debate 7378 with it: he stayeth 1898 his rough 7186 wind 7307 in the day 3117 of the east wind 6921 . machomenos 3164 kai 2532 oneidizon 3679 exapostelei 1821 autous 846 ou 3364 su 4771 estha 1510 o 3588 meleton 3191 to 3588 pneumati 4151 to 3588 sklero 4642 anelein 337 autous 846 pneumati 4151 thumou 2372  (Isa 27:8)
Isa 27:8 Fighting and finding fault, he shall send them out. Were you not the [one] meditating with the harsh spirit, to do away with them in a spirit of rage?
Isa 28:6
Inter-linearverse
And for a spirit 7307 of judgment 4941 to him that sitteth 3427 in judgment 4941 , and for strength 1369 to them that turn 7725 the battle 4421 to the gate 8179 . kataleiphthesontai 2641 epi 1909 pneumati 4151 kriseos 2920 epi 1909 krisin 2920 kai 2532 ischun 2479 koluon 2967 anelein 337  (Isa 28:6)
Isa 28:6 They shall be left behind for {the} spirit of judgment for judgement and [for the] strength restraining murder.
Isa 29:10
Inter-linearverse
For the LORD 3068 hath poured out 5258 upon you the spirit 7307 of deep sleep 8639 , and hath closed 6105 your eyes 5869 : the prophets 5030 and your rulers 7218 , the seers 2374 hath he covered 3680 . oti 3754 pepotiken 4222 umas 4771 kurios 2962 pneumati 4151 katanuxeos 2659 kai 2532 kammusei 2576 tous 3588 ophthalmous 3788 auton 846 kai 2532 ton 3588 propheton 4396 auton 846 kai 2532 ton 3588 archonton 758 auton 846 oi 3588 orontes 3708 ta 3588 krupta 2927  (Isa 29:10)
Isa 29:10 For [the] Lord has given you to drink a spirit of vexation. And he will close the eyelids of their eyes, and of their prophets, and of their rulers, the [ones] seeing the [things] hidden.
Isa 29:24
Inter-linearverse
They also that erred 8582 in spirit 7307 shall come 3045 to understanding 998 , and they that murmured 7279 shall learn 3925 doctrine 3948 . kai 2532 gnosontai 1097 oi 3588 to 3588 pneumati 4151 planomenoi 4105 sunesin 4907 oi 3588 de 1161 gogguzontes 1111 mathesontai 3129 upakouein 5219 kai 2532 ai 3588 glossai 1100 ai 3588 psellizousai mathesontai 3129 lalein 2980 eirenen 1515 (Isa 29:24)
Isa 29:24 And the [ones] in the spirit being made to wander shall know comprehension, and the [ones] grumbling shall learn to listen attentively, and the tongues, the stuttering [ones], shall learn to speak peace.
Isa 30:1
Inter-linearverse
Woe 1945 to the rebellious 5637 children 1121 , saith 5002 the LORD 3068 , that take 6213 counsel 6098 , but not of me; and that cover 5258 with a covering 4541 , but not of my spirit 7307  , that they may add 5595 sin 2403 to sin 2403 : ouai 3759 tekna 5043 apostatai tade 3592 legei 3004 kurios 2962 epoiesate 4160 boulen 1012 ou 3364 di 1223 emou 1473 kai 2532 sunthekas ou 3364 dia 1223 tou 3588 pneumatos 4151 mou 1473 prostheinai 4369 amartias 266 eph 1909 amartiais 266  (Isa 30:1)
Isa 30:1 Woe, children of defectors! Thus says [the] Lord, You made counsel, but not through me; and treaties not by the spirit, to add sins upon sins.
Isa 30:28
Inter-linearverse
And his breath 7307  , as an overflowing 7857 stream 5158 , shall reach to the midst 2673 of the neck 6677 , to sift 5130 the nations 1471 with the sieve 5299 of vanity 7723 : and [there shall be] a bridle 7448 in the jaws 3895 of the people 5971 , causing [them] to err 8582 . kai 2532 to 3588 pneuma 4151 autou 846 os 3739 udor 5204 en 1722 pharaggi 5327 suron 4951 exei 1854 eos 2193 tou 3588 trachelou 5137 kai 2532 diairethesetai 1244 tou 3588 ethne 1484 taraxai 5015 epi 1909 planesei [4106] mataia 3152 kai 2532 dioxetai 1377 autous 846 planesis [4106] kai 2532 lempsetai 2983 autous 846 kata 2596 prosopon 4383 auton 846  (Isa 30:28)
Isa 30:28 And his breath, as water in a ravine being dragged along, shall come unto the neck, and be divided. The nations he shall disturb for a vain wandering, and wandering shall pursue them, and it shall take them to their face.
Isa 31:3
Inter-linearverse
Now the Egyptians 4714 [are] men 120 , and not God 410 ; and their horses 5483 flesh 1320 , and not spirit 7307  . When the LORD 3068 shall stretch out 5186 his hand 3027 , both he that helpeth 5826 shall fall 3782 , and he that is holpen 5826 shall fall down 5307 , and they all shall fail 3615 together 3162 . Isa 31:3 aiguption 124 anthropon 444 kai 2532 ou 3364 theon 2316 ippon 2462 sarkas 4561 kai 2532 ouk 3364 estin 1510 boetheia 996 o 3588 de 1161 kurios 2962 epaxei 1863 ten 3588 cheira 5495 autou 846 ep 1909 autous 846 kai 2532 kopiasousin 2872 oi 3588 boethountes 997 kai 2532 ama 260 pantes 3956 apolountai
Isa 31:3 [The] Egyptian [is] man, and not God. Their horses [are] flesh and are not an aid; but the Lord shall bring his hand against them, and the [ones] aiding shall tire, and together all shall perish.
Isa 32:2
Inter-linearverse
And a man 376 shall be as an hiding place 4224 from the wind 7307 , and a covert 5643 from the tempest 2230 ; as rivers 6388 of water 4325 in a dry place 6724 , as the shadow 6738 of a great 3515 rock 5553 in a weary 5889 land 776 . Isa 32:2 kai 2532 estai 1510 o 3588 anthropos 444 krupton 2928 tous 3588 logous 3056 autou 846 kai 2532 krubesetai 2928 os 3739 aph 575 udatos 5204 pheromenou 5342 kai 2532 phanesetai 5316 en 1722 sion 4622 os 3739 potamos 4215 pheromenos 5342 endoxos 1741 en 1722 ge 1093 dipsose 1372
Isa 32:2 And the man shall be hiding his words, and they shall be hid as of water being brought; and it shall be shone forth in Zion as a river being brought along, glorious in a thirsting land.
Isa 32:15
Inter-linearverse
Until the spirit 7307 be poured 6168 upon us from on high 4791 , and the wilderness 4057 be a fruitful field 3759 , and the fruitful field 3759 be counted 2803 for a forest 3293 . eos 2193 an 302 epelthe eph 1909 umas 4771 pneuma 4151 aph 575 upselou 5308 kai 2532 estai 1510 eremos 2048 o 3588 chermel kai 2532 o 3588 chermel eis 1519 drumon logisthesetai 3049  (Isa 32:15)
Isa 32:15 Until whenever should come upon you spirit from on high; and Chermel shall be wilderness, and Chermel as a forest shall be considered. [Cf. 33:9]
Isa 33:11
Inter-linearverse
Ye shall conceive 2029 chaff 2842 , ye shall bring forth 3205 stubble 7179 : your breath 7307  , [as] fire 784 , shall devour 398 you. nun 3568 opsesthe 3708 nun 3568 aisthethesesthe 143 mataia 3152 estai 1510 e 3588 ischus 2479 tou 3588 pneumatos 4151 umon 4771 pur 4442 umas 4771 katedetai 2719  (Isa 33:11)
Isa 33:11 Now you shall see, now you shall perceive; vain shall be the strength of your spirit; fire shall devour you.
Isa 34:16
Inter-linearverse
Seek ye out 1875 of the book 5612 of the LORD 3068 , and read 7121 : no one 259 of these 2007 shall fail 5737 , none 802 shall want 6485 her mate 7468 : for my mouth 6310 it hath commanded 6680 , and his spirit 7307 it hath gathered 6908 them. arithmo 706 parelthon 3928 kai 2532 mia 1519 auton 846 ouk 3364 apoleto etera 2087 ten 3588 eteran 2087 ouk 3364 ezetesan 2212 oti 3754 kurios 2962 eneteilato 1781 autois 846 kai 2532 to 3588 pneuma 4151 autou 846 sunegagen 4863 autas 846 (Isa 34:16)
Isa 34:16 In number they go by, and not one of them perished; [the] other did not seek the other; for the Lord gave charge to them, and his spirit gathered them.
Isa 37:7
Inter-linearverse
Behold, I will send 5414 a blast 7307 upon him, and he shall hear 8085 a rumour 8052 , and return 7725 to his own land 776 ; and I will cause him to fall 5307 by the sword 2719 in his own land 776 . idou 2400 ego 1473 embalo 1685 eis 1519 auton 846 pneuma 4151 kai 2532 akousas 191 aggelian 31 apostraphesetai 654 eis 1519 ten 3588 choran 5561 autou 846 kai 2532 peseitai 4098 machaira 3162 en 1722 te 3588 ge 1093 autou 846 (Isa 37:7)
Isa 37:7 Behold, I shall put in him a spirit, and hearing a message he shall be turned to his place, and he shall fall [by the] sword in his land.
Isa 38:12 Mine age 1755 is departed 5265 , and is removed 1540 from me as a shepherd's 7473 tent 168 : I have cut off 7088 like a weaver 707 my life 2416 : he will cut me off 1214 with pining sickness 1803 : from day 3117 [even] to night 3915 wilt thou make an end 7999 of me. ek 1537 tes 3588 suggeneias 4772 mou 1473 katelipon 2641 to 3588 loipon tes 3588 zoes 2222 mou 1473 exelthen 1831 kai 2532 apelthen 565 ap 575 emou 1473 osper 3746 o 3588 kataluon 2647 skenen 4633 pexas 4078 to 3588 pneuma 4151 mou 1473 par 3844 emoi 1473 egeneto 1096 os 3739 istos erithou eggizouses 1448 ektemein en 1722 te 3588 emera 2250 ekeine 1565 paredothen 3860  (Isa 38:12)
Isa 38:12 From my kin; I forsook the rest of my life; it departed and went forth from me as the [one] resting up pitching a tent. My spirit in me became as [the] web of [the] weaver approaching to cut off [the thread]. In that day I was delivered over.
Isa 38:16
Inter-linearverse
O Lord 136 , by these [things men] live 2421 , and in all these [things is] the life 2416 of my spirit 7307 : so wilt thou recover 2492 me, and make me to live 2421 . kurie 2962 peri 4012 autes 846 ar 1063 ane ele 312 soi 4771 kai 2532 exe eiras mou 1473 ten 3588 pnoen 4157 kai 2532 parakletheis 3870 ezesa 2198 (Isa 38:16)
[Yea], O Lord, for it was announced to you concerning this; and thou hast revived my breath; and I am comforted, and live.
_____________________________________________
<~ Back     Home     Next ~>
Email