In Isaiah 42:15 nâsham is
transalated "I will destroy" (KJV). This could be rendered "I will breathe," "I
will blow" or even "I will snort" (K & D). The ASV and some
other newer versions translate nâsham, "I will pant." The idea is that the Lord will soon breathe heavily like a woman in
labor.
_______________________________________________________________________
For a complete list of Old Testament verses using the noun,
nĕshamah, breath, go
here.